Fuentes de alimentaciĂłn estándar intercambiables para los modelos PULSAR Trail, Helion, Accolade, Digisight Ultra y Forward F. Con el paquete de baterĂas de iones de litio recargable, prolongará notablemente el tiempo de funcionamiento de estos dispositivos.CARACTERĂŤSTICASBaterĂa de iones de litioCapacidad: 6,4 AhAutonomĂa: 10-13 h (con Helion)TensiĂłn nominal de carga: 5 VCorriente nominal de carga: 1,3 ATensiĂłn de salida: 3,7 VTiempo de carga completa: 4,5 hTiempo de descarga completa (l = 250 mAh) (a t = 22 °C): 20 hCorriente de descarga en funcionamiento: = 2 ARango de temperatura de carga / descarga, (humedad relativa 60±5%): 0 ... +45°? / -20 °?... +60°?INCLUYEPaquete de baterĂasFunda protectoraManualCertificado de garantĂa
El cargador APS5 está diseñado especĂficamente para cargar las baterĂas recargables PULSAR APS5. Gracias a sus dos ranuras de carga integradas, es posible cargar dos baterĂas simultáneamente.CARACTERĂŤSTICASCargador doble para baterĂas recargables APS5 de PULSARapto para baterĂas APS5TensiĂłn de entrada: 5 VTensiĂłn de salida: 4,2 VRango de tensiĂłn de red: 100 - 240 VINCLUYECargadorCable de carga USB (aprox. 90 cm)Adaptador con enchufe europeoManual de instrucciones
Fuentes de alimentaciĂłn estándar intercambiables para los modelos PULSAR Trail, Helion, Accolade, Digisight Ultra y Forward F. Con el pack de baterĂas recargables de iones de litio podrá prolongar considerablemente el tiempo de funcionamiento de estos dispositivos.CARACTERĂŤSTICASBaterĂa de iones de litioCapacidad: 12,8 AhAutonomĂa: 21-26 h (con Helion)TensiĂłn nominal de carga: 5 VCorriente nominal de carga: 1,3 ATensiĂłn de salida: 3,7 VTiempo de carga completa: 6-7 hTiempo de descarga completa (I = 250 mAh) (a t = 22 °C): 20 hCorriente de descarga en funcionamiento: = 2 ARango de temperatura para carga / descarga (humedad relativa 60±5 %): 0 ... +45 °C / -20 °C ... +60 °CINCLUYEPack de baterĂaFunda protectoraManual de instruccionesTarjeta de garantĂa
El adaptador de trĂpode Telos LRF es compatible con todos los modelos Telos LRF. Se vende por separado. El adaptador permite fijar el monocular PULSAR Telos LRF en un trĂpode y nivelar el dispositivo tanto en horizontal como en vertical mediante la placa del trĂpode.
El cargador APS está diseñado especĂficamente para cargar las baterĂas recargables PULSAR APS2 y APS3. Gracias a sus dos ranuras de carga integradas, es posible cargar dos baterĂas simultáneamente.CARACTERĂŤSTICASCargador doble para baterĂas recargables APS3 de PULSARapto para baterĂas APS2 y APS3TensiĂłn de entrada: 5 VTensiĂłn de salida: 4,2 VRango de tensiĂłn de red: 100 - 240 VINCLUYECargadorCable de carga USB (aprox. 90 cm)Adaptador con enchufe europeoManual de instrucciones
El cargador IPS está diseñado especĂficamente para cargar los packs de baterĂas recargables PULSAR IPS5/IPS7/IPS10 e IPS14.CARACTERĂŤSTICASCargador para packs de baterĂas recargables IPS de PULSARapto para los packs de baterĂas IPSTensiĂłn de entrada: 5 VTensiĂłn de salida: 4,2 VRango de tensiĂłn de red: 100 - 240 VINCLUYECargadorCable de carga USB (aprox. 90 cm)Adaptador con enchufe europeoManual de instrucciones
Adaptadores de Cubierta DN permiten acoplar dispositivos clip-on Core FXQ al objetivo de un dispositivo óptico diurno (telescopio terrestre, prismáticos, etc.). Los adaptadores se suministran con anillos de inserción (el anillo de inserción se selecciona según el diámetro exterior del objetivo del dispositivo óptico diurno). Una vez instalado, el adaptador puede permanecer montado de forma permanente en el objetivo del dispositivo óptico, lo que permite un uso rápido. Cuando no se necesita el dispositivo clip-on, el adaptador sirve como soporte para una tapa protectora para el objetivo (incluida en el paquete).Diámetro exterior del objetivo: 51,6, 53,4, 55, 56, 57, 58, 59 mmCARACTERÍSTICASPermite acoplar dispositivos clip-on Core FXQ al objetivo de un dispositivo óptico diurnoDiámetro exterior del objetivo: 51,6, 53,4, 55, 56, 57, 58, 59 mmCon anillo de inserción y tapa protectora para el objetivoINCLUYE1x Adaptador de Anillo de Cubierta DN 50 mm para Core FXQ
Die PULSAR Fensterrahmen-Montierung ist zur Montage von PULSAR-Geräten an einen Fensterrahmen konzipiert. Das PULSAR-Gerät kann mit dem schwenkbaren Kugelkopf in beliebiger Position montiert werden. An der Weaver-Schiene können zusätzliche Geräte wie die Pulsar PB8I Power Bank montiert werden. Die Halterung ist mit einem Sicherheitsriemen zum Schutz vor versehentlichem Herunterfallen des Gerätes ausgestattet.
EIGENSCHAFTEN
Fensterstativ für PULSAR Nachtsicht- und Wärmebildgeräte
Kugelkopf mit 1/4'' Gewinde
zusätzliche Befestigungsmöglichkeit für PULSAR B8i Power Bank
Sicherheitsriemen
MaĂźe: 200 x 34 x 170 mm
Gewicht: 200 g
LIEFERUMFANG
Fensterrahmenstativ
Tasche
Benutzerhandbuch
Garantiekarte
PULSAR Ultra X-940A. Effektiv im unsichtbaren Wellenlängenbereich
Der Infrarotstrahler PULSAR Ultra X-940A funktioniert in dem für das menschliche Auge unsichtbaren IR-Bereich. Das ermöglicht dem Jäger die Beobachtung unbemerkt zu führen, ohne das Wild zu verprellen. Die dreistufige Leistungseinstellung erlaubt die Reichweite des IR-Strahlers und die Belichtung des Beobachtungsobjektes zu regeln.Feine Einstellung der Strahlposition im Sehfeld des Zielfernrohrs
Die Konstruktion des IR-Strahlers ermöglicht dem Nutzer die Strahlposition (die Lichtrichtung) im Sehfeld des Zielfernrohrs einzustellen. Dadurch wird das beobachtete Bild gleichmäßig beleuchtet. Um die Strahlposition zu richten, schwächen Sie den Fixierhebel ab und bringen Sie den Optikblock in die passende Position. Durch das Rückdrehen des Hebels wird der optische Block in der gewählten Lage fixiert. Die Justierung nimmt wenige Sekunden in Anspruch und braucht kein extra Werkzeug.LeistungseinstellungDie dreistufige Einstellung der Ausstrahlungsleistung ermöglicht optimale Beleuchtungsstärke zu erreichen. Die Einstellung erfolgt durch die Folgeschaltung der Taste auf dem Gehäuse des Gerätes.EinspeisungDer Infrarotstrahler verbindet sich mit den digitalen Nachtsichtvorsatzgeräten Forward F455 und Zielfernrohren Digisight Ultra N455 / Digisight Ultra N455 LRF durch die Kontaktgruppe und ist im gesamten Einspeissesystem des digitalen Gerätes. Die Information über die aktuelle Ausstrahlungsleistung wird in der Statuszeile auf dem Display des digitalen Gerätes angezeigt.MontageFür die Montage des Infrarotstrahlers PULSAR Ultra-X850A/ X940A auf das Zielfernrohr braucht man nur wenige Sekunden, dank der Bajonetthalterung wird der IR-Strahler schnell, einfach und zuverlässig angebracht.
PULSAR Ultra X-850A. Weitreichend und leistungsstark
Die Wellenlänge von PULSAR Ultra X-850A beträgt 850 nm. Die Sensoren von den digitalen Nachtsichtgeräten sind in diesem Wellenlängenbereich maximal empfindlich. Dadurch ist der IR-Strahler für die Beobachtung der weit entfernten Objekte besonders effektiv.Feine Einstellung der Strahlposition im Sehfeld des Zielfernrohrs
Die Konstruktion des IR-Strahlers ermöglicht dem Nutzer die Strahlposition (die Lichtrichtung) im Sehfeld des Zielfernrohrs einzustellen. Dadurch wird das beobachtete Bild gleichmäßig beleuchtet. Um die Strahlposition zu richten, schwächen Sie den Fixierhebel ab und bringen Sie den Optikblock in die passende Position. Durch das Rückdrehen des Hebels wird der optische Block in der gewählten Lage fixiert. Die Justierung nimmt wenige Sekunden in Anspruch und braucht kein extra Werkzeug.LeistungseinstellungDie dreistufige Einstellung der Ausstrahlungsleistung ermöglicht optimale Beleuchtungsstärke zu erreichen. Die Einstellung erfolgt durch die Folgeschaltung der Taste auf dem Gehäuse des Gerätes.EinspeisungDer Infrarotstrahler verbindet sich mit den digitalen Nachtsichtvorsatzgeräten Forward F455 und Zielfernrohren Digisight Ultra N455 / Digisight Ultra N455 LRF durch die Kontaktgruppe und ist im gesamten Einspeissesystem des digitalen Gerätes. Die Information über die aktuelle Ausstrahlungsleistung wird in der Statuszeile auf dem Display des digitalen Gerätes angezeigt.MontageFür die Montage des Infrarotstrahlers PULSAR Ultra-X850A/ X940A auf das Zielfernrohr braucht man nur wenige Sekunden, dank der Bajonetthalterung wird der IR-Strahler schnell, einfach und zuverlässig angebracht.
Utilizamos cookies para personalizar y mejorar el contenido y los servicios, mostrar publicidad relevante y ofrecer una experiencia segura. Puede revisar sus controles de cookies en cualquier momento. InfĂłrmese sobre el uso y control de cookies en nuestra polĂtica de privacidad. Aviso legal
Las cookies funcionales son absolutamente necesarias para el funcionamiento de la tienda virtual. Estas cookies asignan un ID aleatorio único a su navegador para garantizar una experiencia de compra sin problemas en varias visitas a la página.
Google Pay payments
Amazon Pay
Stripe orig props:
Stripe referrer information.
Private machine identifier cookie:
Security token to identify the private machine.
Site auth:
Stripe authentication cookie.
Stripe csrf:
CSRF token.
Osteraktion
Pagos PayPal
ConfiguraciĂłn de cookies:
La cookie se utiliza para almacenar la configuraciĂłn de cookies del usuario del sitio a lo largo de varias sesiones del navegador.
InformaciĂłn sobre el origen::
La cookie almacena la página de origen del usuario y la primera página visitada para su uso posterior.
Proveedor de servicios de pago (Stripe) SesiĂłn
Huso horario:
La cookie se utiliza para proporcionar al sistema la zona horaria actual del usuario.
IntegraciĂłn de CAPTCHA
Proveedor de servicios de pago (Stripe) SesiĂłn
Stripe:
La cookie es utilizada por el proveedor de pagos para aumentar la seguridad al procesar los pagos en el sitio web.
The cookie is used by Google AdSense to promote advertising efficiency on the website.
Google conversion tracking:
The Google Conversion Tracking Cookie is used to track conversions on the website effectively. This information is used by the site operator to target Google AdWords campaigns.
Shopware Analytics is an analytics service for tracking shopping behavior on this webshop, provided by shopware AG (Ebbinghoff 10, 48624 Schöppingen, Germany) in joint responsibility (see also the data protection information). The legal basis for data processing is Art. 6 para. 1 s. 1 lit. a GDPR. If data is stored locally, please refer to our privacy policy for further details on data processing.
The recipient of the data is shopware AG and IT service providers. Technologies used include local storage. The collected data includes customer group, pages visited, click paths, date and time of visit, information about the end device used (resolution, resolution density, operating system), referrer URL, information about the browser used, locale, search queries, time zone. The purpose of data collection is for marketing, analysis, and statistical purposes.
Data processing takes place within the European Union. If you have any questions about data protection, you can contact the data protection officer at legal@shopware.com. Further information can be found at https://www.shopware.com/en/privacy/website.
Stored data:
Shopware Analytics adds the following information to your browser's local storage until consent is revoked: _swa_anonymousId (a unique identifier of the visitor), _swa_userTraits (user traits of the visitor).
To watch videos, you need to accept third-party cookies: